miércoles, 6 de septiembre de 2017

FRAGMENTOS A - 61-65.



Cuadernos Soliloquios
65.
Una ideología X1 tiene cien normas o verdades o enunciados o conceptos teóricos y prácticos que han sido dichos hace veinte siglos y son inamovibles.
Otra ideología X2 tiene otras ochenta normas indicadas hace diez siglos que son inamovibles.
Otra tercera ideologías X3 tiene cientos veinte normas o conceptos o juicios prácticos y teóricos que son inamovibles.
¿Qué sucede que son como tres océanos y mares que no se pueden entender? ¿Qué siempre estarán teniendo problemas entre sí, según épocas y lugares, con mayor o menor importancia…?
La única solución, por un lado tolerancia, por otro lado, buscar según la ciencia y el saber ortodoxo actual si algunas normas o conceptos o juicios de hace treinta o cuarenta o cincuenta o veinte o diez o cinco siglos se pueden ir modificando y variando.
¿Si se pueden ir cambiando entonces los tres o cinco mares podrán medio entenderse, si nada se puede cambiar, entonces tarde o temprano habrá problemas…?
65.
An ideology X1 has a hundred rules or truths or statements or theoretical and practical concepts that have been said twenty centuries ago and are immovable.
Another ideology X2 is eighty other rules outlined that are immovable ten centuries ago.
Another third ideologies X3 has hundreds twenty rules or concepts or theoretical and practical judgments that are immovable.
What they are like three oceans and seas can not be understood? What will always have problems with each other, according to times and places, more or less important ...?
The only solution for tolerance hand, on the other hand, search by science and current orthodox whether some rules or concepts or judgments of thirty or forty or fifty or twenty or ten or five centuries may be changing and varying.
If you can go then changing three or five seas means may be understood, if nothing can be changed, then sooner or later there will be problems ...?

+++++++++++++++++++++++++++++++
Cuadernos Soliloquios
Cae el hierro de la tarde
avariento de hielo ennegrecido
miras el firmamento de palabras
te pierdes en ella
has caído en la vanidad de buscar
gloria con laureles de fama
en los mundos de la cultura
deseas ser un genio en el silencio
que tu nombre sea reconocido
un nuevo Homero o Velázquez
o Kant o Mozart o Rahner
quieres coger pájaros con alientos
te equivocas solo debes buscar
mayores grados de verdad-bondad
belleza-equidad-utilidad
Si después los humanes
consideran tus productos geniales
bien y si olvidan lo que has creado
pues solo puedes decirle al Buen Dios
cuándo te encuentres en su estrado
soy un buscador de verdad-bondad
con mis artilugios tecnológicos
de la tierra donde he existido...
solo te puedo ofrecer unas flores
rotas y marchitas que nadie ha querido
solo te puedo dar mi buena voluntad
y la acumulación de fracasos...
Y seguramente el Infinito Dios
te sonreirá y te dirá ponte a mi derecha.
++++++++++++++++++++++++++++++
Cuadernos Soliloquios
63.
¿Qué habría sido capaz de hacer Platón, Aristóteles, Kant, Descartes, Heidegger, Hegel, Shakespeare, Dante, Homero, Cervantes, Kafka, Miguel Ángel, Picasso, Velázquez, Rembrandt con internet?
¿Si hubiesen tenido internet, facebook, twitter, youtube, blogs, páginas qué habrían sido capaces de hacer o de expresar o cómo los hubiesen utilizado…?
¿Por tanto, yo, que no puedo compararme a ninguno de ellos, no les llego al tobillo, pero yo tengo derecho o debo utilizar este medio, internet en sentido amplio? ¿Aunque a nadie le interese lo que realizo, al menos mostrar algo con este medio…?
63.
What would have been able to Plato, Aristotle, Kant, Descartes, Heidegger, Hegel, Shakespeare, Dante, Homer, Cervantes, Kafka, Michelangelo, Picasso, Velazquez, Rembrandt internet?
If they had had internet, facebook, twitter, youtube, blogs, pages which have been able to do or say or how they had used ...?
Why therefore I can not compare myself to any of them, I do not get them to the ankle, but I have right or should I use this medium, internet broadly? ¿Although anyone is interested what I do at least show something with this medium ...?

+++++++++++++++++++++++++++
Cuadernos Soliloquios
62.
La libertad son posibilidades. Pero no todas las posibilidades tienen el mismo grado de verdad-realidad, de verdad-bondad, de verdad-equidad...
El bien y el mal tiene muchos matices. No es lo mismo el bien y el mal moral, que el bien y el mal psicológico, o económico, o social, o espiritual o biológico aunque todos los campos tengan puntos en común y puntos de diferencia.
La conciencia de libertad no puede funcionar sola, sino que si es conciencia tiene que tener un nivel de autoconocimiento del individuo, en segundo lugar tiene que necesitar una serie de conocimientos o conceptos, y que estos sean los más reales y racionales posibles, es decir, los más verdaderos posibles, y en tercer lugar que exista la libertad o libre arbitrio, libertad externa e interna. Y al final armonicen todos los niveles en un sistema de conciencia de libertad.
Por lo cual la cuestión de la libertad no es tan sencilla, ni es tan compleja, pero está formada por elementos interrelacionados, externos e internos, conceptuales y prácticos, teóricos y cosas de la realidad externa…
Al tener que escoger el ser humano se le presentan varias vías, dilemas o trilemas o diríamos distintas carreteras en un cruce. Y el ser humano tiene que armonizar todos los elementos anteriores. Por lo cual, de alguna manera le produce sufrimiento…
62.
Freedom are possibilities. But not all possibilities have the same degree of truth and reality, truth-goodness, real-equity ...
The good and evil has many nuances. Not the same good and moral evil, that good and evil psychological, or economic or social, or spiritual or biological but all fields have points in common and points of difference.
The consciousness of freedom can not work alone, but if consciousness has to have a level of self-knowledge of the individual, secondly must need a range of skills or concepts, and that these are the most real and rational potential, ie , the truest possible, and thirdly there is freedom or free will, external and internal freedom. And finally harmonize all levels in a system of freedom of conscience.
Therefore the question of freedom is not so simple, nor is it so complex, but consists of interrelated, external and internal, conceptual and practical elements, theoretical and things of external reality ...
Having to choose the human being is presented with several ways, dilemmas or trilemmas or would say different roads at an intersection. And the human being has to harmonize all the above elements.
Therefore, somehow it causes suffering ...
+++++++++++++++++++++++++++++++
Cuadernos Soliloquios
61.
Si por definición el ser humano es libertad y conciencia, entre otros factores. Cuándo se habla de tanta libertad en el paraíso o no libertad en el paraíso. En cierto modo me parece un concepto metafórico. Porque el ser humano desde que es libre tiene que optar, y desde que es ser humano ha tenido que optar, no solo desde fuera, sino desde dentro. Ciertamente en distinta medida, quizás no sea la misma libertad la del homo erectus que la nuestra, pero si es ser humano tendría que tener un grado de libertad, interior y exterior, y lo mismo en las anteriores y posteriores especies humanas al erectus…
¿La inocencia paradisiaca tiene sentido…? ¿Es o ha podido ser real, o es una metáfora o es solo aplicable a los animales, o es solo aplicable a un estadio de no suficiente libertad y no suficiente conciencia…?
¿O en el Reino de Dios existe la libertad absoluta y la inocencia del paraíso? ¿Pero esto sería un término teológico-religioso…?
La conciencia y la libertad y la voluntad se convierte en posibilidades y por tanto, en deseo de posibilidades, en materialización de algunas de esas posibilidades y de algunos de esos deseos...
De tal forma que entramos en una dinámica que la conciencia tiene que decidir el camino o la libertad, y al mismo tiempo la libertad decide de alguna manera la conciencia.
Pero en esta definición estaríamos en un postulado siguiente, que tanto la conciencia es una facultad o potencia humana, o un conjunto de ellas, pero que la libertad es también una facultad o conjunto de potencias humanas, similar a la memoria, la inteligencia, la creatividad, etc.
Claro está si admitimos la anterior definición o enunciado nos enfrentamos a la realidad interior y exterior de otro modo. Es decir, percibimos la realidad interna y externa, teórica y práctica desde otros puntos de vista. Habría que ver si desde las ciencias empíricas se pudiese admitir dicha realidad o no. Y después inducir e inferir y deducir planteamientos filosóficos, etc.
61.
If by definition the human being is freedom and conscience, among other factors. When talking about so freely in Paradise or no freedom in paradise. In a way it seems a metaphorical concept. Because human beings since it is free you have to choose, and since it is human beings had to choose, not only from outside but from within. Certainly varying degrees, maybe not the same freedom of the homo erectus than ours, but if human being should have a degree of freedom, interior and exterior, and the same in the pre- and post-human species to erectus ...
Does the paradisiacal innocence makes sense ...? Is or has been real, or is it a metaphor or only applies to animals, or only applies to a stadium not enough freedom and not enough awareness ...?
Or in the Kingdom of God exists absolute freedom and innocence of paradise? But this would be a theological-religious term ...?
The conscience and freedom and the will becomes possibilities and therefore, desire possibilities in realization of some of these possibilities and some of those desires ...
Thus we enter a dynamic that consciousness has to decide the way or freedom, while freedom decides somehow consciousness.
But this definition we would be in a following postulate that both consciousness is a human faculty or power, or a combination of them, but that freedom is also a faculty or set of human powers, similar to memory, intelligence, creativity, etc.
Of course if we accept the above definition or statement we face the inner and outer reality differently. That is, we perceive internal and external practice, theory and reality from other points of view. You have to see if from the empirical sciences could admit this reality or not. And then induce and infer and deduce philosophical approaches, etc.

No hay comentarios:

Publicar un comentario