miércoles, 6 de septiembre de 2017

FRAGMENTOS A - 56-60.



Cuadernos Soliloquios
60.
Las empresas de hardware de informática deberían vender memorias externas al ordenador, pero que después de escribirse nada, ni nadie pudiese escribir encima o borrar.
De este modo se podrían tener archivos de datos e imágenes fijos para el futuro. También como ahora memorias que se pueden borrar y reescribir. Pero también de esta modalidad. Así se podrían conservar obras muy extensas en un recipiente y que durase décadas. Se pudiese leer, pero no se pudiese borrar. Se pudiese copiar pero no reescribir y no se pudiese borrar.
Algún informático, alguna empresa de hardware leerá esto. Y lo pondrá en práctica. Claro está tendría que tener un precio económico, mil gigas pues un precio igual que las memorias que se puedan cambiar. Y claro está adaptado a los ordenadores normales, portátiles simples o rutinarios, etc.
60.
Companies should sell computer hardware external to the computer memories, but after written anything or anyone could overwrite or delete.
In this way could have fixed data files and images for the future. Also as far memories can be erased and rewritten. But this mode. So could retain very extensive works in a container and that lasted decades. One could read, but could not erase. It could be copied but not rewrite and could not erase.
A computer, a hardware company read this. And it will be implemented. Course should have an economic price, thousand gigas as a price equal to the memories that can be changed. And it is clear adapted to normal, simple or routine portable computers, etc.

+++++++++++++++++++++++++++++++++
Cuadernos Soliloquios
59.
Se puede decir que he fracasado con el arte plástico, la filosofía, la literatura y otros temas conexos. He fracasado en cuanto a nadie o a casi nadie le interesa lo que hago…
Pero en otros sentido he tenido éxito, la información, documentación, creación, investigación, búsqueda que he realizado en esas áreas y otras conexas me han llevado muy lejos. Muy lejos para entender muchos aspectos de la realidad, para expresar muchos aspectos de la realidad. Por lo cual puedo decir, que quizás no haya fracasado tanto como yo creo. Incluso aunque se haya perdido parte de la obra plástica, y aunque en el futuro lo que ahora no se haya destruido o perdido se pierda dentro de unos lustros o décadas, tanto lo escrito, como lo pintado.
Lo peor es que si se ha descubierto o inventado algo, es que eso se pierda también. Y otra persona tenga que volver a descubrirlo. Y por tanto es un retraso para la sociedad y la humanidad. Y quién sabe cuántos problemas podrían ayudar a solucionar.
Por otro lado, una obra como ésta Cuadernos, tan extensa y con tantas dimensiones, quizás se tarde mucho tiempo en hace otra similar, aunque sea distinta… Incluso aunque sea baja su calidad, una obra así, un edificio tal como ésta, de un solo autor y un solo título, quizás se tardará mucho tiempo, que otra mente tenga el valor y la singularidad y la no prudencia de intentarla hacer…
En fin, esta obra Cuadernos o Soliloquios quería solo buscar mayor grado de verdad y bondad y belleza y utilidad y equidad. Y sirviese para que los pueblos y culturas y lenguas y religiones y filosofías y todos los humanes se entendiesen mejor. Los de hoy y los de mañana…
¿Pero a nadie le interesa mínimamente esta obra, ni en su totalidad, ni en sus partes, salvo alguna excepción…?
¡Y Dios calla con esta obra, no mueve los hilos, para que sea aceptada tampoco, o al menos hasta ahora, salvo algunas pequeñas aceptaciones de algunos libros de artista…! ¿Me pregunto si Dios, si admitimos que Dios existe, tampoco querría que esta obra se hiciese…?
59.
You can say that I have failed with plastic art, philosophy, literature and other related topics. I have failed as nobody or almost nobody cares what I do ...
But in other sense I have succeeded, information, documentation creation, research, search I've done in these and related areas have led me far away. Far to understand many aspects of reality, to express many aspects of reality. Therefore I can say that maybe has not failed as much as I think. Even though it has lost some of the plastic work, and although in the future that now has not been destroyed or lost is lost within a few decades and decades, both written, as I painted.
What's worse is that if you have discovered or invented something, is that also lost. And another person have to re-discover it. And so it is a delay for society and humanity. And who knows how many problems could help solve.
On the other hand, a work like this Notebooks, so extensive and so many dimensions, it may take much time to make a similar, albeit different ... Even if it is low quality, such a work, a building such as this, a one author and one title, perhaps long it will take, another mind has the value and uniqueness and try it prudent not to do ...
Finally, this work Notebooks or Soliloquios wanted only seek greater degree of truth and goodness and beauty and utility and equity. And serve for peoples and cultures, languages and religions and philosophies and all humanes were understood better. The today and tomorrow ...
But nobody minimally interested in this work, in whole or in parts, with one exception ...?
And God is silent with this work, not pulling the strings, to be accepted either, or at least so far, except for some small acceptances of some artist's books ...! I wonder if God, if we admit that God exists, would not want that would make this work ...?

++++++++++++++++++++++++++++++
Cuadernos Soliloquios
58.
¿Por qué en mi sociedad-país a la obra Cuadernos o Soliloquios no se le hace ningún caso. Siendo una de las tres obras más extensas del mundo, de un único título, de un único autor, no obras completas de un autor. Una obra que combina filosofía-literatura-arte.
Y por ejemplo el fenómeno de Gould en Estados Unidos de América, que parece ser que quería realizar uno de los libros más extensos del mundo. Y no se sabe si es que no lo realizó o se perdió o se ha destruido, pero dicen que solo se ha conservado mil páginas escritas. Pero han escrito libros sobre esa obra y ese autor, han hecho una película, etc.
Por supuesto mi personalidad está muy alejada de ese señor. Igual que de la de Darger y otros que han escritos los libros más extensos en el mundo, de un único título y autor.
Pero por qué Cuadernos no interesa, una obra que busca mayores grados de bondad-belleza-utilidad-verdad, y por qué otros autores, con vidas muy complejas, por decirlo de alguna manera suave, si se tiene en cuenta sus obras…
No comprendo. Porque se lleva mucho tiempo con esta obra y con esta búsqueda e investigación y creación de esta obra. Y solo me estoy refiriendo a esta obra Cuadernos en su ámbito de la escritura o de los escritos sin entrar en otras cuestiones…
¿Qué es lo que sucede a mi sociedad…?
¿Ni siquiera esta obra merece en alguna revista una página de recensión, de escribir algo de ella, de un resumen…? ¿En ninguna revista de cultura o de literatura o de filosofía o de arte plástico o de teología o de…?
58.
Why in my society-country to work Soliloquios Notebooks or not makes no case. Being one of the three most extensive works of the world, a single certificate, a single author, not complete works of an author. A work that combines philosophy-literature-art.
And for example the phenomenon of Gould in the United States, which apparently wanted to make one of the largest book in the world. And it is not known if not performed or was lost or destroyed, but say only preserved thousand pages written. But they have written books on this work and the author, have made a movie, etc.
Of course my personality is far removed from that man. Like that of Darger and others who have written the largest book in the world, a single title and author.
But why not interested Notebooks, a work that seeks greater degrees of goodness-beauty-utility-truth, and why others, very complex lives, so to speak gently, taking into account his works ...
No comprendo. Because it takes a long time with this work and search and research and development of this work. And only I am referring to this work in their field notebooks writing or writings without going into other issues ...
What happens to my society ...?
Not even this piece in a magazine deserves a page of recession, to write something for it, a summary ...? In any culture magazine or literature or philosophy or plastic art or theology or ...?

+++++++++++++++++++++++++++++++++
Cuadernos Soliloquios
57.
Yo siempre he pensado que en español hay diez grandes especialistas en poesía, editores, críticos, lectores…, si les envías tú manuscrito de poesía y no te aceptan. Es que hay más del setenta o del ochenta por ciento de posibilidades de que tu obra poética no tenga suficiente valor.
Yo, siempre he atendió a ese juicio.
Ciertamente en poesía quizás es más fácil saber quienes son los diez o más o menos los diez.
En filosofía, en arte plástico, en otros géneros literarios creo que sucede lo mismo. Pero no sé dónde están las diez personas o entidades que saben más de ensayo, sean editores, sean críticos, sean pensadores…
Siguiendo con la poesía si te rechazan esos diez. Lo único que puedes hacer es continuar escribiendo y quizás al año siguiente volver a enviarles el nuevo manuscrito…
Eso es lo que siempre he pensado. No sé estaré acertado o no…
57.
I have always thought that there are ten leading experts in poetry, publishers, critics, readers ... in Spanish, if they send you the manuscript of poetry and do not accept. Is there more than seventy or eighty percent chance that your poetry does not have enough value.
I have always attended the trial.
Certainly poetry is perhaps easier to know who are the ten or roughly ten.
In philosophy, fine arts, in other genres I think it is the same. But do not know where the ten people or entities who know more test are, are editors, are critical thinkers are ...
Following poetry if you reject those ten. All you can do is continue writing and maybe the next year back to send the new manuscript ...
That's what I always thought. I do not know will be successful or not ...

+++++++++++++++++++++++++++++++
Cuadernos Soliloquios

56.
Llamemos a las cosas con su nombre. Que a una obra como Cuadernos, sea buena y mala le cierren todas las puertas. Solo significa que este país y esta sociedad, en muchos ámbitos, y desde luego en la gestión y difusión de la industria cultural está herida de muerte…
Esto puede tomarse como soberbia o vanidad o como se quiera…
No estamos hablando de que la pongan en el primer lugar, sino simplemente que ocupe un lugar en la cultura actual de mi localidad, provincia, región, nación… Aunque sea el último lugar, pero que exista…
Ni siquiera hacer una mención en algún medio de información cultural, revista, salgo alguna excepción de una página. De que existe esta obra…
Ni siquiera hacer una recensión de una página en algún medio cultural o revista cultural o de alguna de las especialidades o saberes de los que trata dicha obra…
Da lo mismo. Esta obra Cuadernos, ni en su totalidad, ni en ninguna de sus dimensiones existe. Salvo alguna pequeña excepción…
Con todo respeto hay que plantearse, incluso admitiendo que esta obra, sea la peor obra de creación e investigación cultural. Aunque sea la peor obra del mundo y de todas las culturas. Al menos suponemos merece ocupar un pequeño lugar.
¿No merece nada en su localidad, en su provincia, en su región, en su sociedad-Estado, en su cultura…?
¿Algo muy grave puede que la industria cultural arrastre o lleve o tenga en su funcionamiento, en su selección de autores y obras, en su organización, o en los niveles que sean, en distintos ámbitos territoriales…?
¿Sí o no…?
No se escribe esto como boutade, para epatar, para ofender, para enfadar… sino que es simplemente el análisis de una realidad…
56.
Let's call things by their name. That a work like notebooks, whether good and bad you close all doors. It just means that this country and this society, in many areas, and certainly in the management and dissemination of the culture industry is mortally wounded ...
This can be taken as pride or vanity or whatever ...
We're not talking about that place on the first, but simply to occupy a place in today's culture of my locality, province, region, nation ... Even if it's the last place, but there ...
Not even make a mention in some means of cultural information, magazine, I go exception of a page. In this work there ...
Even making a recension of a page in a cultural environment or cultural or any of the specialties or knowledge of this work is that magazine ...
It does not matter. This work Notebooks, either in whole, or in any of its dimensions exist. Except for some small exception ...
With all due respect must be asked, even admitting that this work is the worst work of creation and cultural research. Although it is the worst play in the world and from all cultures. At least we assume deserves a small place.
You do not deserve anything in your area, in the province, in their region, in their society and state, in their culture ...?
Something very serious maybe the cultural industry drag or carry or have in operation, in its selection of authors and works, in your organization, or levels that are, in different territories ...?
Yes or no ...?
Do not write this as boutade, to amaze, to offend, to anger ... but simply analyzing a reality ...

No hay comentarios:

Publicar un comentario