miércoles, 6 de septiembre de 2017

FRAGMENTOS A - 171-175.



Cuadernos Soliloquios
175.
¿Tengo o tienes algún talento para algo? ¿Y cuál es ese talento y cómo se descubre? ¿Se dice que todo el mundo tiene un talento especial para algo? ¿Pero cómo se descubre ese talento o esa capacidad para algo, una capacidad más sobresaliente que la media…?
¿Quizás la gran revolución de la enseñanza y educación sería, entre otras cosas, esforzarse en saber y averiguar cual es el talento de cada persona? ¿Y quizás, la persona individual, la familia, la sociedad, el Estado alcanzaría grados de bienestar más importantes y esenciales, alcanzaría grados de progreso más profundos y rápidos y a mayor velocidad y más extendidos a todas las capas de la población…?
¿Esta sería de verdad la gran revolución educativa, y posiblemente la gran revolución social y de la humanidad...?
175.
You Tenes or have a talent for something? And what is that talent is discovered and how? It is said that everyone has a talent for something? But how that talent or the ability to discover something more outstanding than the average capacity ...? Perhaps the great revolution of teaching and education would, among other things, seek to know and find out what the talents of each person? And perhaps, the individual, family, society, the State would reach levels of most important and essential being, it reaches degrees of profound and rapid progress and faster and more extended to all sections of the population ...? Could this be true the great educational revolution, and possibly the great social revolution and humanity ...?

++++++++++++++++++++++++++++++++++
Cuadernos Soliloquios
174.
Quizás el ser todos los seres humanos, iguales y similares en casi todo, pero al mismo tiempo ser en algo muy diferentes es lo que nos ha permitido evolucionar, y permanecer en la historia y en la tierra y en la evolución.
174.
Perhaps all human being equal and similar beings in almost everything, but at the same time be something very different is what has allowed us to evolve, and remain in history and on earth and in evolution.
174.
ربما كل إنسان الكائنات متساوية ومتشابهة في كل شيء تقريبا، ولكن في نفس الوقت أن يكون شيئا مختلفا جدا هو ما سمح لنا أن تتطور، وتبقى في التاريخ، وعلى الأرض وفي تطور.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++
Cuadernos Soliloquios
173.
¿Sentirse pertenecer a un grupo o tribu o territorio, y tener un proyecto común, la creación de un nuevo Estado atrae mucho, pero eso puede llevar al sufrimietno a millones de personas en el futuro…?
173.
To feel part of a group or tribe or territory and have a common project, the creation of a new state attracts a lot but that can lead to sufrimietno millions of people in the future ...?

+++++++++++++++++++++++++++++++++++
Cuadernos Soliloquios
172.
Existen distintas fuentes de bienes y de males en el ser humano: 1º Uno mismo a sí mismo. 2º Los próximos a los próximos, familia. 3º Trabajo y escuela. 4º Sociedad y cultura. 5º Estado.
Esas entidades y realidades ontológicas y seres humanos producen la totalidad de los grandes bienes y la totalidad de los grandes males.
Pero pensar que los grandes males y sufrimientos solo los producen la sociedad, la economía, la política, las relaciones sociales, los intercambios económicos, las clases sociales es un error. Porque esas entidades producen, muchos bienes, en algunos casos, profundos males, pero después también estarían el resto de fuentes o fundamentos o entidades, que producen, en mayor o menor grado y cantidad, más bienes o más males…
No se reducirán ostensiblemente los males, mientras que no se investiguen en todos los ámbitos, todas las clases, modos, modelos, formas, especies de los males y de estos males, y después se estudien y se creen programas de investigación para reducirlos… reducir los males físicos, psíquicos, espirituales, materiales, culturales, familiares, biológicos, etc. Y aumentar los mismos bienes o clases de bienes…
Nadie se preocupe porque vayan a desaparecer todos los males y todos los sufrimientos y angustias y penas en este mundo. Pueden que algunos se extingan o disminuyan, pero nacerán y crecerán otros…
172.
There are several sources of goods and evils in humans: 1 Self himself. The 2nd coming to the next family. 3rd work and school. 4th society and culture. 5th State.
These entities and ontological realities and humans produce all of the great assets and all the great evils.
But to think that the great evils and sufferings only produce society, economy, politics, social relations, economic exchanges, social classes is a mistake. Because these entities produce many goods in some cases radical evils, but then would also be other sources or foundations or entities that produce a greater or lesser extent and quantity, more goods or more evils ...
No significantly reduce the evils, while not investigated at all levels, all classes, methods, patterns, shapes, species of evils and these evils, then study and research programs are believed to reduce ... reduce the, mental, spiritual, material, cultural, family, biological, physical ailments etc. And increase the same goods or classes of goods ...
No worry that will disappear all the evils and all the suffering and anguish and sorrow in this world. Some may become extinct or decrease, but others will be born and grow ...

+++++++++++++++++++++++++++++++++++
Cuadernos Soliloquios
171.
¿Se debería crear un programa que toda ciudad, pequeña o mediana tuviese los servicios mismos que la gran ciudad?
¿Lo que pasa si en la gran ciudad, ese servicio hay cien, en la pequeña ciudad hubiese al menos uno, o desde esa pequeña o mediana ciudad se tuviese acceso a ese mismo servicio, sea de un modo o de otro…?
¿Es decir, que en toda ciudad, pequeña o grande o mediana tuviese lo mismo, que la gran ciudad, aunque sea en pequeño…?
¿Si en la gran ciudad hay cien galerías de arte, en la pequeña ciudad o mediana hubiese una, una al menos…? ¿O alguna manera para que esa mediana o pequeña ciudad pudiese ponerse en contacto tener como una especie de contacto con alguna o algunas galerías de la gran ciudad o de una gran ciudad cercana…?
¿Y esto en cualquier oficio o profesión o actividad o comercio o servicio o mercancía, siempre que fuese legal y moral…?
171.
Is should create a program that every city, small or medium had the services themselves that the big city?
What happens if in the big city, there are a hundred that service in the small town had at least one, or from that small or medium-sized city access to that same service had, either one way or the other ...?
Does this mean that in every city, small or large or medium had the same, that great city, even in small ...?
If in the big city there are a hundred art galleries in the town or there was a medium, at least one ...? Or somehow for that medium or small city could contact have a sort of contact with one or several galleries in the big city or a nearby town ...?
And this in any trade or profession or occupation or trade or service or merchandise, provided it was legal and moral ...?

No hay comentarios:

Publicar un comentario