Etiquetas

sábado, 6 de abril de 2024

Artículo Periodístico 599º: “¿La necesidad de un alfabeto universal?".

                         Artículo Periodístico 599º:   “¿La necesidad de un alfabeto universal?”[1].

                        0. ¿Al menos existen y han existido en el mundo más de doscientos alfabetos? ¿Igual que existen entre cinco mil y siete mil lenguas naturales, más las inventadas o diseñadas o creadas directamente por lo seres humanos…? ¿Podríamos llegar a un acuerdo de alfabeto universal, aprobada en el seno de la ONU, que facilitase la convivencia entre los seres humanos…? ¿El alfabeto fonético-fonológico universal podría ser el alfabeto universal, buscando signos que sean universales para todos y aceptados por todos?

                        1. Al menos hay y ha habido más de doscientos alfabetos en el mundo. De paso bien haríamos en saber y conocer cual es el número exacto, porque no sería lo mismo doscientos que trescientos o cuatrocientos. Y de paso pues cuales son aún utilizados y cuales son antiguos…

                        ¿Si cada lengua continúa con su alfabeto tradicional, pero la ONU-UNESCO llegase a un acuerdo internacional para “crear” un alfabeto internacional facilitaría enormemente la comprensión y la tolerancia y el entendimiento entre todos los seres humanos, todas las etnias, lenguas, ideologías, culturas, civilizaciones, religiones, etc.?

                        ¿Se podría respetar que cada lengua continuase con su alfabeto tradicional, pero se podría enseñar también ese segundo alfabeto internacional, de tal modo, que cada lengua tuviese esos dos alfabetos?

                        ¿Aunque parezca cosa baladí, que alguien “vaya a un lugar con una lengua desconocida, pero además escrita en un alfabeto desconocido, es como esa persona estar ciega, sorda, muda…”, pero si lee una lengua, otra lengua, la que sea en un alfabeto conocido, ya entiende la palabra o lee el signo, y ya parece que no estás tan ciego, tan sordo, tan mudo…?

                        2. Basándonos en el alfabeto fonético internacional, AFI, podría ser este mismo la base del alfabeto internacional. O llegar a un acuerdo consensuado de todos los países del mundo y de todas las culturas y civilizaciones y teniendo como base este “sistema fonético y fonológico internacional” encontrar un alfabeto internacional…

                        Imaginemos que ya una lengua la que sea, una de esas cinco mil o siete mil lenguas naturales, ya se escriba en un doble alfabeto, en el propio tradicional, y en este segundo fonético internacional, No podría ser “un enorme adelanto a la comunicación y entendimiento de los seres humanos…”.

                        Para que nadie se le llene la piel de burbujas, no se pretende anular los alfabetos tradicionales, sino que “todos los seres humanos tengamos un alfabeto fonético internacional”, y que podamos utilizarlo como alfabeto o escritura. Evidentemente quizás haya que realizar cambios o reducciones o acuerdos…

                        En definitiva ir reduciendo la torre de babel de los alfabetos, o al menos, que vayamos hacia un alfabeto internacional…

                        3. Imaginemos, por inventar una posibilidad o un modelo, que cada sonido o cada letra de todos y cada uno de los alfabetos o de ese alfabeto internacional, le ponemos un número. Por tanto, cada sonido “de ese alfabeto internacional” tendría un número de un dígito o de dos. Por lo cual, imaginemos que 5.35.7.16.45 sería cada número un sonido de ese alfabeto internacional. Y en total esta sucesión de números sería una palabra de ese imaginario alfabeto.

                        Por supuesto cada palabra tendría varios dígitos y serían extensas. Pero quizás este sistema podría ser la base “lógica o matemática o informática” para la traducción simultánea de un alfabeto equis, pasando por este alfabeto fonético universal de números y traducirlo a otro alfabeto zeta.

                        Actualmente el AFI dispone de 107 símbolos de consonantes y vocales. 31 símbolos diacríticos y 19 símbolos adiccionales.

                        4. Ya hemos bosquejado en otros artículos la necesidad de “un acuerdo internacional de símbolos”. De tal modo que varios cientos de símbolos sean e indiquen lo mismo en todas las culturas y lenguas del mundo. Esto facilitaría enormemente el entendimiento entre los pueblos y los hombres. Ejemplo, el símbolo de hospital o de stop sería el mismo para todas las culturas, lenguas, civilizaciones, idiomas, alfabetos, religiones, ideologías del mundo. 

                        5. Ya hemos indicado en otros artículos la posibilidad hoy que una persona habla en una lengua equis, y lo emite por un receptor o un móvil con Internet, a una segunda persona, el receptor capta ese mensaje hablado y escrito en una lengua y en un alfabeto. Al siguiente momento, de forma automática utilizando el móvil que está conexionado a Internet, le da a una función o aplicación y lo traduce inmediatamente a su propia lengua y a su propio alfabeto. Por lo cual, aunque tarde un poco, el receptor entiende el mensaje, aunque sea de forma no totalmente perfecta, pero si lo posible para comprender y comprenderse.

                        A continuación el receptor habla y escribe al mismo tiempo en su propia lengua, y le llega al móvil del primer emisor que haría lo mismo…

                        Ya tenemos la tecnología para realizar esto de forma constante, aunque ahora sea un poco “rústica y primitiva y poco desarrollado”, si las grandes empresas de la telecomunicación y de la informática entran en este sector del mercado, podría en pocos años llegar a niveles enormes de perfeccionamiento.

                        Dos personas frente a frente, o a una distancia de cientos de kilómetros podrían entenderse, cada uno hablando en su lengua, y cada uno enviando su mensaje por móvil e internet traduciéndolo simultáneamente….

                        Creo que esto sería una enorme revolución para el entendimiento de todos los pueblos, de todas las lenguas, de todos los seres humanos, de todas las culturas… creo que la UNESCO y la ONU deberían entrar en esta cuestión e incentivar este método que ya está inventado y que solo hay que perfeccionarlo y utilizarlo masivamente, o al menos el que desee… Imaginen que cualquier persona de cualquier lengua, de cualquier edad pudiese hablar en cualquier lengua, aunque sea minoritaria, y ser entendido por otra persona, aunque al principio sea imperfectamente. Habríamos dado un salto cualitativo en el entendimiento entre los hombres. Al principio sería la traducción entre varias docenas de lenguas, después se iría pasando a cientos y después a miles…

                        Esto ya lo pueden hacer los seres humanos cuando vayan a otros países, utilizando pequeñas frases, sea para comprar fruta, sea para pedir un café, sea para un hotel, para un entendimiento mínimo en un hospital, etc.

                        6. Debemos admitir que la especie humana ha llegado a un momento de la historia que tiene que caminar hacia un entendimiento entre todos los pueblos, culturas, lenguas, sociedades, ideologías, religiones porque es el único modo o forma o modelo para poder sobrevivir.

                        No somos conscientes del todo, que el seis y el nueve de agosto de 1945, el ser humano alcanzó un poder práctico tan enorme, que como jamás lo había tenido en la historia, en dos millones de años, ahora podemos extinguirnos y exterminarnos, no solo a cientos de millones de seres humanos, sino a toda la humanidad y, de paso, a miles o cientos de miles de otras especies…

                        Si algo nos debería haber enseñado la guerra fría, o estos últimos ochenta años es el poder que el ser humano tiene, y por tanto de los tetralemas a los que nos enfrentamos. Es decir, a las posibilidades positivas y negativas…

                        Por consecuencia, nos guste o disguste hay que plantearse, la siguiente pregunta, y esta sería la conclusión ¿necesitamos buscar un Único Estado Mundial, una única Economía Mundial,  una Moneda Única Mundial, caminar hacia una Cultura Mundial aunque se respeten todas las actuales, una Lengua Mundial aunque se respeten todas las existentes, un Alfabeto Mundial y reitero aunque se respeten todos los actuales…?

                        http://personal.cim.es/filosofía           © jmm caminero (11-22 julio 2016 cr).

Fin artículo 599º: “¿La necesidad de un alfabeto universal?”.

                                                                       *



[1] Asturias Mundial.com, 22 julio 2016. 23 julio 2016.

Xornal de Galicia.es, 22 julio 2016. 23 julio 2016.

La Verdad de Ceuta.com, 22 julio 2016. E. y P.

La Voz de la Palma.com, 22 julio 2016. 23 julio 2016.